053
Медальон у камина В тот вечер маленькая Клара стояла посреди роскошной гостиной, где всё казалось чужим: тяжёлые шторы, высокий потолок, дорогой ковёр
0293
Ожерелье, которое помнило правду Мила вошла в ювелирный магазин, прижимая к себе маленькую дочь, укутанную в тонкое белое одеяло. Внутри всё сияло: витрины
038
Фото в медальоне В мраморном холле дорогого отеля все блестело так, будто там не было места чужой боли. Марта, пожилая уборщица, молча вытирала пол после
0280
Дороже всех бриллиантов Холодный блеск мрамора и безупречный свет дорогих витрин казались Елене единственным надежным убежищем. В этом элитном бутике
0482
Фальшивая корона Золотой зал утопал в море белых роз и свете огромных хрустальных люстр. Свадьба Алины должна была стать главным светским событием года.
0264
Последняя капля Холодный неоновый свет роскошного офиса отразился в глазах молодого директора, когда он с презрительной усмешкой поднял бутылку.
0489
 Ключи от новой жизни Хрустальные люстры заливали роскошный банкетный зал золотым светом. Элита города собралась на торжественный прием, организованный
0421
Урок для наследника Хрустальные люстры заливали бальный зал холодным, безжалостным светом. Вокруг перешептывались гости, предвкушая главное событие вечера
0535
Хрустальная ложь Зал сиял великолепием. Тысячи подвесок на огромных люстрах преломляли свет, осыпая мраморный пол холодными, колючими искрами.
01.4k.
Нищая мать принесла в ломбард старый кулон Холодный ветер пробирал до костей, когда Анна толкнула тяжелую дверь ювелирного магазина. В ее руках, укутанный
01.6k.
Медицинский феномен Кабинет УЗИ заливал ровный, холодный свет. Доктор Андрей привычно нанес прохладный гель на живот Анны Ивановны — тихой 72-летней пациентки
058
Ein Herz teilt man nicht: Das Versprechen zweier Brüder Der Gerichtssaal war von einer drückenden Stille erfüllt, nur das unbarmherzige Ticken der Wanduhr
0260
Ночной стук в дверь  Дождь барабанил по крыше старого деревянного дома с неистовой силой, словно пытался смыть все следы уходящего дня. Внутри было тепло и тихо.
0209
Цена высокомерия Пентхаус на пятидесятом этаже сиял огнями. Хрусталь бокалов, дорогие смокинги, аромат кубинских сигар и шлейф парфюма — здесь праздновали триумф.
092
Я никогда не оставлял его В зале суда стояла тяжелая, гнетущая тишина. Все взгляды были прикованы к двум братьям, стоявшим перед судейской трибуной.
0324
Нежный десерт с густым ванильным кремом внутри золотистой хрустящей корочкой сверху. Он выглядит эффектно, но готовится довольно просто: главное — хорошо
053
Der Saal funkelte im blendenden Licht der Kristalllüster, das sich in Hunderten von Champagnergläsern spiegelte. Die Luft war schwer vom Duft teurer Parfüms
0146
La salle étincelait sous les lumières aveuglantes des lustres de cristal, qui se reflétaient dans des centaines de coupes de champagne. L’air était lourd
012
La salle étincelait sous les lumières aveuglantes des lustres de cristal, qui se reflétaient dans des centaines de coupes de champagne. L’air était chargé
0166
Salon, kristal avizelerin göz kamaştırıcı ışıklarıyla parlıyor, bu ışıklar yüzlerce şampanya kadehinde yansıyordu. Hava; pahalı parfümlerin kokusu, ipek
064
Yaşlı saatçinin küçük dükkânı toz, sedir ağacı ve akıp giden zaman kokuyordu. Dışarıda kış tipi fırtına gibi esiyor, fakat burada, yüzlerce tik tak eden
0204
Старый магазинчик часовщика пах пылью, кедровым деревом и уходящим временем. За окном бушевала зимняя метель, но здесь, среди сотен тикающих механизмов
031
Огромные панорамные окна роскошного отеля заливал холодный осенний дождь. Внутри, в сияющем золотом и мрамором фойе, играл тихий джаз, а воздух был пропитан
0132
Воздух в элитной художественной галерее «Эстетика» был пропитан ароматом дорогого кофе и тонкого парфюма. На стенах в массивных рамах висели картины, стоившие
0117
La sala scintillava sotto le luci abbaglianti dei lampadari di cristallo, riflesse in centinaia di calici di champagne. L’aria era densa dell’aroma di